POEM VI

Dmitri Strotsev
Dmitri Strotsev

POEM VI

By Dmitri Strotsev
Translation: Marina Hobbel

 

hvor har jeg vært i åtte år
hvor har jeg vært de siste femten årene

jeg har ropt
stått ved siden av dere og ropt

ropt
om den russiske invasjonen i Georgia
om annekteringen av det ukrainske Krim
om krigen i Donbass

om nedslaktningen av Belarus
for militærstrategiske formål

jeg har ropt
og står fortsatt på samme sted og roper

om den kjedsommelige menneskeverdenen
om den langvarige våpenhvilen som viste seg nytteløs
om den forføreriske lukten av frykt og blod
om det drømmende ønsket om å drepe
om håpet i krigen

jeg har ropt
om at Livet blir sviktet
uansett hvor mange år jeg har igjen
skal jeg fortsette å rope

22.03.22